Вчера, 30 августа, в
Астрахани прошёл традиционный для нашего города праздник – День арбуза. Конечно
же, я не могу упустить момент, чтобы не пополнить копилку проекта «Грамотные праздники».
(1) В названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и
праздников с прописной буквы пишется первое слово (которое может быть
единственным), напр.: Средние века,
Крестовые походы…
Отвлечёмся. Позволяет ли это правило писать первое слово в названии День
арбуза с большой буквы? В принципе, да, ведь День арбуза – это праздник.
Именно на это правило мы ориентируемся, когда пишем названия праздников Новый
год, День строителя, День блогера и т. д. Возможны ли другие варианты? Читаем
дальше.
(2) Так же пишутся названия политических,
культурных, спортивных и других мероприятий, имеющих общегосударственное или
международное значение, напр.: Всемирный экономический форум, Марш мира...
Можно ли
считать праздник мероприятием? Отбросим пока
то, что День арбуза не имеет общегосударственного или международного значения. Если
ориентироваться на более консервативный словарь Ожегова и Шведовой, то нет. Согласно ему, праздник (с учётом всех пяти значений) – это непосредственно день (отмечаемый в честь конкретного предмета,
человека, события и т. д.), а мероприятие – это совокупность действий, мер (которые в нашем случае были приняты для торжества в день праздника). Так, например, в этому
году в День арбуза были проведены программы «Народный арбуз», «Арбузные
старты», «Ребята-арбузята». Но в короткой заметке все эти отдельные
мероприятия перечислять смысла нет, если, конечно, не ставится цель расписать всю программу праздника. Поэтому словосочетание День арбуза приобрело в
астраханских СМИ и значение всего комплекса мероприятий в день праздника.
Сравним:
День
арбуза отметят концертами, танцами и конкурсами. (Значение
праздника)
День астраханского арбуза планируется
провести 30 августа на центральном стадионе города Астрахани. (Значение мероприятия)
Ссылка на материал: "Астра-новости" ©
astra-novosti.ru
Такое расхождение значений фиксируется и современными словарями. Например на сайте "Словари.ру":
ПРА'ЗДНИК, -а, м. 1. День торжества в честь или в память какого-л. выдающегося события. <...>
2. Веселье, торжество, устраиваемое кем-л. по какому-л. поводу. Семейный праздник. Праздник по случаю дня рождения. <...>
Такое расхождение значений фиксируется и современными словарями. Например на сайте "Словари.ру":
ПРА'ЗДНИК, -а, м. 1. День торжества в честь или в память какого-л. выдающегося события. <...>
2. Веселье, торжество, устраиваемое кем-л. по какому-л. поводу. Семейный праздник. Праздник по случаю дня рождения. <...>
Но если
значение мероприятия есть, то нужны ли кавычки? Конечно,
само значение мероприятия кавычек не требует, но если его совокупность действий
обозначается каким-либо родовым понятием, например: программа, концерт,
выставка, а после этого следует видовое название, например, «Ребята-арбузята»
или «Арбузные старты», то оно берётся в кавычки. Однако с примером День арбуза это правило не работает, потому что
при нём не подразумевается наличие такого родового слова. Невозможно
написать: программа (фестиваль, выставка и т. д.) «День арбуза», потому что это
не отдельное мероприятие, а совокупное название всего комплекса
таких мероприятий.
Но мы на время «забывали»,
что День арбуза не имеет общегосударственного или международного значения. Этот
праздник – наш, региональный. Поэтому остался один маленький вопрос: «Можно ли
писать первое слово со строчной буквы?». В ПАС о мероприятиях малого масштаба сказано
следующее:
(3) Названия
других регулярно проводимых мероприятий пишутся со строчной буквы, напр.: день встречи выпускников, день донора,
день открытых дверей, субботник, воскресник.
Не нужно забывать, что само
значение праздника «привязки» к масштабу не имеет. Смотрите правило ПАС (1)
этого поста. Это относится к значению мероприятия, в котором действительно
становится возможным правописание день арбуза (со строчной). Но надо принимать
в расчёт и то, что отличия между значениями мероприятия и праздника очень
тонкие, в ряде контекстов они сливаются и перестают различаться. Сам по себе
региональный уровень события допускает строчную букву, особенно не в местных
СМИ. Например, такое написание фиксируется
в «Российской газете»:
Традиционный день арбуза отметили в
Астрахани. Местные ученые-селекционеры представили плоды не только с красной,
но и с желтой, оранжевой и даже зелено-белой мякотью.
Но более употребительным,
а потому и более предпочтительным является написание День арбуза.
Удачи! Будьте грамотны!
Спасибо, но как часто, мы не следуем правилам написания праздников и праздничных дат, плохо, сама знаю, грешна!
ОтветитьУдалитьЗдравствуйте, Анна Борисовне!
УдалитьОсновную сложность здесь представляют праздники, "выбивающиеся" из основного правила о большой букве только в первых словах и собственных именах. Невозможно знать без обращения к источникам, какие имена нарицательные в названиях приобретают высокий смысл и начинают писаться с заглавной. Яркий пример: День Весны и Труда.