пятница, 13 января 2017 г.

Педагогические вебинары. Часть 2. Как эффективно выбрать вебинар?

Обычно вебинары организуются крупными издательствами. Наиболее простой, но затратный по времени способ выбрать из списка необходимые для себя мероприятия и запланировать онлайн-участие — это периодический мониторинг сайтов издательств. Но у конкретных организаторов есть и дополнительные способы проинформировать вас о ближайших мероприятиях, чтобы можно было выбрать то, что нужно.

1) список / расписание ближайших вебинаров (примерно на месяц вперёд),
2) рассылка с предстоящими вебинарами,
3) архив прошедших вебинаров с возможностью просмотра и/или скачивания презентации,
4) Личный кабинет с сохранением просмотренных вебинаров,
5) аккаунты в соцсетях и на ю-тьюбе.

Среди издательств-организаторов можно выделить три.

1. Издательский дом «1 сентября».




Главный плюс — наиболее тематически разноплановый выбор мероприятий, включая посвящённые применению ИКТ, метапредметности и внеурочной деятельности (т. е. не привязанные к конкретному учебнику и даже предмету), а направленные на педагогическую деятельность в целом.

Минус — вебинары в большинстве своём платные, но цены символические, действуют скидка за предварительную запись и абонемент. Соответственно, видео платных вебинаров недоступно для незарегистрированных участников. Презентация бывает доступна!

Упрощает выбор необходимых вебинаров месячное расписание в формате pdf, которое можно скачать и сохранить на компьютере.

Важно отметить, что представляет издательский дом его главный редактор, вице-президент объединенной издательской группы «Дрофа — Вентана-граф» А. С. Соловейчик. В разделе сайта «Книги» в 2016 году к 20-летию манифеста величайшего советского педагога Симона Соловейчика «Педагогика сотрудничества» были бесплатно выложены и текст манифеста, и знаменитая книга «Учение с увлечением». Таким образом, сайт, помимо коммерческих целей, отчасти способствует популяризации положений одного из крупнейших теоретиков педагогики второй половины прошлого века, не утративших актуальности и сегодня.

Просмотренные вебинары сохраняются в Личном кабинете.

Ведётся архив прошедших вебинаров.

Поиск предстоящих вебинаров возможен только по автору.

2. Издательская группа «Дрофа» — «Вентана-граф»




Главный плюс — очень хорошая система поиска с большим числом параметров: предмет, линия УМК, тип мероприятия/материала, дата; прошедшие мероприятия, предстоящие мероприятия, всё про электронные учебники.

Минус — большая часть мероприятий привязана к конкретному УМК, хотя учителям это, наверное, удобно. Мне нравятся мероприятия общей направленности.

Упрощает выбор необходимых вебинаров ежемесячная рассылка, в которой предстоящие мероприятия рассортированы по предметам. Вот, например, часть письма, пришедшего на мою почту в январе 2017 г.

Русский язык / Литература
11 января 2017 г., 15:00 – 16:00
Обновление современного литературного образования
Б. А. Ланин, доктор филологических наук, профессор Института стратегии развития образования РАО, автор УМК по литературе.
17 января 2017 г., 15:00 – 16:00
Работа с комплексным анализом текста при подготовке к ЕГЭ средствами УМК по русскому языку
А. Л. Подругина, методист по русскому языку и литературе объединенной издательской группы «ДРОФА — ВЕНТАНА».

Настроить рассылку можно на сайте издательского дома «Первое сентября» https://my.1september.ru/multicast/

Просмотренные вебинары сохраняются в Личном кабинете.

Ведётся архив прошедших вебинаров.

3. Издательство «Просвещение»




Главный плюс — вебинарная комната позволяет увеличивать слайд презентации. Это очень полезно при демонстрации разворотов учебников. При просмотре записи другим способом, напр., на видеохостинге ю-тьюб, можно увеличить только целиком окно видеоплеера.

Минус — отсутствие Личного кабинета с просмотренными вебинарами.

Ведётся архив прошедших мероприятий.

Поиск прошедших вебинаров возможен только по предмету.


Аккаунты в соцсетях и на ю-тьюбе есть у всех трёх издательств.


пятница, 6 января 2017 г.

Педагогические вебинары. Часть 1. Вебинары как форма дистанционного образования и профессионального роста

Скриншот экрана с видеозаписью вебинара Т. М. Пахновой
С прошлого года я активно «посещаю» педагогические вебинары, поэтому отдельная серия постов будет о них.

Вебинары уже прочно вошли в профессиональную практику учителей и студентов как нетрудоёмкая, но эффективная форма обмена опытом или обучения. В ходе одновременного присоединения к единой онлайн-площадке множества удалённых участников можно продуктивно пополнить свои знания о педагогической повестке дня, пообщаться и просто увидеть в лицо современных российских учёных (ведь именно они в том числе пишут сегодняшние учебники), которых раньше знал только по фамилии из книг или научной работы.

Попробуем дать рабочее определение педагогическому вебинару.

Педагогический вебинар — это форма виртуального мероприятия, приближенная по особенностям проведения к семинару, для обмена профессиональным опытом между участниками педагогического сообщества (авторы учебников, методисты, предметники) и дистанционного (удалённого) образования для начинающих педагогов (студентов).

Виртуальное пространство вебинара со всеми его техническими возможностями называют вебинарной комнатой. Она включает в себя:
  1. чат — сервис, дающий возможность участникам и организаторам совместно общаться;
  2. окно для показа презентации — сервис для эффективной визуализации речи спикера;
  3. конференц-связь — сервис, обеспечивающий видео- и аудиосвязь со спикером.

По окончании прямого эфира зарегистрированные участники получают электронный сертификат о прослушивании и презентацию спикера, в Интернете для всех желающих сохраняется видеозапись вебинара.

В России регулярные массовые вебинары для учителей проводятся, как правило, силами крупных издательств («Дрофа» — «Вентана-граф», «1 Сентября», «Просвещение») или образовательных сайтов (см. сайт «Могу писать»). Чтобы не следить за появлением новых вебинаров самостоятельно, можно подписаться на специальную рассылку от издательства, которая будет регулярно приходить на вашу электронную почту. Издательства со своей стороны  заинтересованы в большом количестве участников на вебинарах, ведь для них это инструмент рекламы учебников и другой продукции.

Можно выделить четыре функции вебинаров:
  • образовательная — обогащение профессионального (прежде всего, методического) опыта педагогов за счёт общения с коллегами;
  • информационная — пополнение знаний о вопросах, не имеющих прямого научного профессионального интереса, но косвенно важных для педагога (последние изменения в законодательстве, соответствие учебников и методик формальным требованиям государственных документов и др.);
  • техническая — закрепление навыков работы с компьютером и Интернетом;
  • рекламная — информация для потенциальных клиентов о преимуществах продукции (форма и содержание), условиях реализации (цены и др.) и контактах издательства.
Вебинар обычно длится 1-2 часа. Композиционно он делится на две части:
  • выступление спикера, внутреннее общение между участниками, предварительные вопросы в чат для спикера;
  • ответы спикера на вопросы участников, ответы издательства на организационные и рекламные вопросы (ссылка на сертификат, возможность покупки учебников и др.).

Таким образом, вебинары — один из действенных инструментов профессионального роста и самообразования, способствующих накоплению практического и теоретического опыта в педагогике, методике преподавания своего предмета и применении информационно-коммуникативных технологий. Серия вебинаров в перспективе может быть инструментом повышения квалификации и переподготовки. Приближены по значимости и информативной ценности для удалённых участников и видеозаписи вебинаров, а также других педагогических мероприятий (лекций, докладов на конференциях и др.).

В следующем посте я расскажу, как эффективно выбрать те вебинары, которые будут вам наиболее полезны и интересны.

четверг, 5 января 2017 г.

Ушёл из жизни организатор олимпиадного математического движения Виталий Арнольд

Так совпало, что первый пост блога в этом году трагический...

4 января 2017 года в автокатастрофе погиб один из создателей Московского центра непрерывного математического образования, Летней школы в Дубне, известный организатор олимпиад и внешкольного математического обучения, учитель информатики Виталий Арнольд, — сообщил вчера сайт Полит.ру. Ссылка на новость появилась в группе «Младолингвисты».

«Тот самый человек с большой бородой, который снимал на видео все лекции Зализняка. …Он последние годы присылал мне все видеолекции на расшифровку», – написал в Фейсбуке лингвист Дмитрий Сичинава

«Погиб математик Виталий Арнольд, живо интересовавшийся и литературным олимпиадным движением. Все время бывал на наших лекциях и занятиях, задавал честные и острые вопросы, помогал лучше увидеть и понять то, что скрывалось от наших собственных глаз. Борода, очки, незабываемый голос, всегдашняя готовность немедленно взметнуться и кинуться в бой за какую-то самую важную правду. Поверить не могу, что больше никогда», – такими были слова памяти в Фейсбуке учителя литературы Сергея Волкова.

Источник: Полит.ру

среда, 16 ноября 2016 г.

Ломоносовский диктант: несложный текст о мифах биографии

Сегодня в международном мультимедийном центре «Россия сегодня» прошла акция «Ломоносовский диктант». Организаторы — Ломоносовские школы в Москве и Тотальный диктант. Информационный партнёр — образовательный сайт «Мел»
совместного проекта

Участники, в числе которых школьники и журналисты, написали текст, развенчивающий мифы о биографии Михаила Васильевича Ломоносова. Имя автора текста организаторы решили не раскрывать (?) Принять участие можно было онлайн, чем я и воспользовался. Правда, уже давно не писал тексты под живую диктовку и никогда не писал под удалённую, поэтому каждое предложение записывал наполовину по памяти и ничего не успевал, но сама диктовка была чёткая и выразительная. Жалко, что нельзя попросить повторить предложение:( Надеюсь, организаторы выложат оригинал текста.

Свою работу можно отправить на почту проверяющей комиссии: diktant@lomonosov305.ru. Эксперты проверят работы и отправят каждому участнику письменный комментарий с рекомендациями.

В ближайшее время выложу свой скан и расшифровку в этот пост и прокомментирую места, которые показались мне интересными с точки зрения орфографии и пунктуации. По форме и содержанию текст очень информативный и хорошо подан, легко воспринимается и запоминается (последнее помогало дописывать предложения!) Это дополнительно позволяет усваивать его полезное содержание. 

В самом Тотальном диктанте последний год был, увы, бессодержательный текст, причём все три части. В 2015 текст Евгения Водолазкина удался в первой и второй части, третья была очень демагогичной и пустой. Хорошие тексты прошлых лет были у Алексея Иванова, Захара Прилепина и Дмитрия Быкова. Несмотря на это, Тотальный диктант остаётся лучшим проектом популяризации русского языка из того, что было сделано в последнее десятилетие (проект появился раньше, но не был массовым), и одним из лучших проектов последних 16 лет.

Если вы пропустили акцию, можете зайти на сайт трансляции или использовать для просмотра и написания диктанта мою видеозапись.


Играйте в русский язык!



понедельник, 14 ноября 2016 г.

Русский медвежонок. Часть 3. Фонетические задачи разных лет (2000-2005)

В этом посте вас ждут фонетические задачи разных лет и для разных классов. Независимо от сложности задачи вся теоретическая база школьной программы по фонетике преподаётся в пятом классе. При этом по статистике фонетические задачи остаются одними из самых сложных в конкурсе. Парадокса в этом нет: фонетика была и остаётся темой для лингвистических гурманов; она, во-первых, требует очень тонкого акустического и артикуляционного чутья, а во-вторых, очень большой внимательности. Даже разбираясь в теории языка, не всегда удаётся быстро набить руку в фонетическом анализе.

В этом посте вместо полных решений вас ждут лишь наводки, помогающие решить сложные задачи. Попытайтесь решить задачи сначала без них, а лишь затем читайте то, что написано под словом Решение и после этого решайте задачу до конца.

1. Даны пары слов. В какой из них слова состоят из одинаковых звуков?

(А) друг — гурт; (Б) сруб — брус; (В) стиль — лист
(Г) гроздь — горсть; (Д) шов — вошь.

Решение


среда, 9 ноября 2016 г.

Русский медвежонок. Часть 2. Разбор интересных задач 2015 г. (4-5 кл.)


Продолжаю публикации разбора задач. Пропускаю только фонетические и другие задачи повышенной сложности, требующие обстоятельного подхода, которым посвящу отдельные посты. До конкурса осталось 5 дней!

А. Сомин (3 балла)

Полотно по-белорусски называется палатно. А что по-белорусски называется
нагавіцы? (Белорусское і читается как русское и.)
(А) штаны; (Б) варежки; (В) рукава; (Г) наушники; (Д) очки.


вторник, 8 ноября 2016 г.

Андрей Зализняк и Алексей Гиппиус расшифровали тайный афоризм XV века

31 октября, как сообщает сайт НИУ ВШЭ, на семинаре Лаборатории лингвосемиотических исследований российские лингвисты Андрей Зализняк и Алексей Гиппиус рассказали о расшифровке тайнописи XV века новгородского иеромонаха Серапиона и подробно описали пошаговый механизм её прочтения. Раскодированный текст представляет собой известный по другим источникам греческий афоризм о бренности всего сущего и неизбежности смерти, он может быть переведён примерно так:

«Если, о человек, достигнешь ты неба и облаков, если дойдешь до конца земли и во всех местах побываешь, если станешь быстр как олень, то и тогда не избежишь камня над гробом в три локтя длиной». 

Этот фрагмент содержится в сборнике поучений Исаака Сирина и аввы Дорофея «с прибавлениями» из собрания Троице-Сергиевой лавры (РГБ ф. 304, №175).

Исходный зашифрованный текст и его схема перед началом расшифровки
Зачем это нужно?

Расшифровка древних текстов имеет два общих практических аспекта. Первый — возможность раскрывать содержание письменно изложенной информации без опоры на полное и всестороннее знание неизвестного языка, т. е. независимо от шифра, на котором закодирован текст, но с учётом глубокого знания универсальных языковых законов и механизмов, по которым существует язык. Второй — детальное изучение уже отдельных языков на разных исторических этапах своего существования, позволяющее овладевать новыми редкими языками и системами шифра.

Практическая польза от расшифровки именно этого фрагмента дополнительно заключается в том, что Серапион — известный книжник, хорошо владевший среднеболгарской орфографией, и анализ его текстов углубляет наши знания о болгарском языке XV века. Болгарский язык в ходит в группу южнославянских языков славянской ветви индоевропейской семьи, русский язык входит в восточнославянскую группу той же ветви, и выявление общеславянских черт разных языков способствует пополнению знаний и о русском языке.

Как это сделали?

Расшифровка фрагмента осложнялась именно тем, что он написан не на естественном языке, а с помощью условного кода, но каждый символ соответствует конкретной кириллической букве болгарского языка той эпохи. Текст сплошной, т. е. без раздела на отдельные слова, но благодаря особым знакам над неприкрытыми слогами — спиритусам удалось частично расставить словоразделы, после чего обнаружились места однобуквенных слов, а таких слов сравнительно немного. Также подтвердилось, что символы могут быть частично похожи на исходные кириллические буквы, это помогло распознать соответствия буквам Ш и Щ, а эти буквы не самые частотные, что уменьшает число возможных слов и сужает поиск.

Одно из слов с буквой Щ состоит из трёх букв, встречается в тексте дважды и один из них — это первое слово текста. Наиболее вероятный вариант из минимального числа возможных — слово аще («если»). После этого уже известна общая синтаксическая конструкция текста (Если... то), и она повторяется дважды. После раскрытия части гласных стало возможно найти соответствия и для остальных, что обозначило окончания четырёх глаголв на -еши и -иши.

Это только первая, более простая часть расшифровки. По словам Андрея Зализняка, «до этой точки доходили многие». Далее Андрей Зализняк и Алексей Гиппиус пошли в двух разных направлениях, которые совокупно привели их к конечному результату, — это анализ частично открытых глаголов и разбор текста от конца первой строки. Андрей Зализняк доказал, что один из глаголов — прѣидеши («перейдёшь»), а это уже открывает новые согласные. Так постепенно был открыт весь текст.

суббота, 5 ноября 2016 г.

Русский медвежонок. Часть 1. Разбор интересных задач 2015 г. (2-3 кл.)

Напоминаю, что 15 ноября пройдёт ежегодный игровой конкурс по русскому языку и лингвистике «Русский медвежонок». В этом году мы открыли в школе кружок по лингвистике «Клуб лингвистов юного возраста». Предлагаю разборы нескольких наиболее интересных задач прошлого года для 2-3 классов. Привожу правильное решение и синим цветом даю комментарий по итогам разбора этой задачи в нашей школе. Возможно, вам будут полезны наши разборы.

Н. Добрушина (3 б.)

Ляля и папа бодаются и мычат. Папа говорит: «Мы быки». Ляля говорит:
«Нет, мы мыки». Папа отвечает: «Тогда я ― як». Ляля говорит: «Нет, ты
― …».

(А) бык; (Б) тык; (В) вык; (Г) рык; (Д) мук.


среда, 19 октября 2016 г.

Весь Зализняк-2016 в одном посте

Видео и тексты лекций Андрея Анатольевича Зализняка о берестяных грамотах 2016 года

1. Math-net

Лекция 1 (10 октября): http://www.mathnet.ru/php/seminars.phtml?option_lang=rus&presentid=15147

Лекция 2 (13 октября): http://www.mathnet.ru/php/seminars.phtml?option_lang=rus&presentid=15148

2. Видео обеих лекций от Николая Подосокорского («Филологист»).

3. Видео и стенограмма первой лекции от Дмитрия Сичинавы («Православие и мир»).

Ожидается и подготовка стенограммы второй лекции.

4. Репортаж об обеих лекциях от Дмитрия Сичинавы («Арзамас»).

5. Посты о каждой лекции от Веры Архангельской («Квакль-бродякль»).

А.А.Зализняк_2016 | Лекция первая

А.А.Зализняк_2016 | Лекция вторая

За ссылки 1 и 3 спасибо группе ВК «Младолингвисты»

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...