Показаны сообщения с ярлыком русский язык. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком русский язык. Показать все сообщения

пятница, 4 мая 2018 г.

Московский комсомолец: Тест от корректора и для него

На этой неделе «Московский комсомолец в Астрахани» опубликовал мой тест от корректора и для него. Попробуйте решить вопросы на знание норм русского языка и редактуры публицистического текста, составленные на основе моего опыта.

Предлагаю вам пройти тест и дарю кусочек статистики после того, как 30 наших читателей уже испытали (испытало?) свои силы:) (картинка будет прикреплена ещё в ВК, потому что Гугл стал глючить с загрузкой).



среда, 4 апреля 2018 г.

Ксения Туркова: Как мобильные телефоны изменили нашу речь? (видео)

Смотреть

3 апреля отмечается день рождения мобильного телефона. Первый в мире звонок по нему ровно 45 лет назад совершил американец Мартин Купер, сотрудник компании Motorola. Журналист и филолог Ксения Туркова (Ksenia Turkova) рассказывает о том, как изменилась наша речь с появлением этих устройств, без которых мы сейчас уже не представляем своей жизни

среда, 22 февраля 2017 г.

Какая ещё шанежка с пичужкой? По следам первого занятия курсов ТД в 49-ой школе

В этом году в нашей школе вновь будут проходить курсы ТД. Первое занятие прошло в эту субботу в 15:00. Первая участница Татьяна пришла к нам задолго до начала, невольно присоединившись к дискуссии о том, как писать слово антен/ннщик. К началу занятия пришли остальные, всего 16 человек, большинство взрослые.

Первая тема первого занятия — «Правописание согласных» — началась с трёх предложений, в одном из которых мы услышали незнакомое многим словом шанежка.

— Это что вообще?
— А вы фильм «Девчата» смотрели? Там  Тося Кислицына про шаньги говорила — подсказала более юным участникам наша постоянная слушательница Сания Ильбалиева.

Пичужка оказалась более знакома.

А давайте посмотрим этот эпизод из фильма!

https://www.youtube.com/watch?v=rTJpPfu9pHs

Не то чтобы все сразу представили себе эти шаньги, но буква Г уже ситуацию прояснила:)
Потом было много теории о правописании глухих и звонких, двойных и непроизносимых согласных. В качестве практики были упражнения со словами и предложениями в стиле «Агриппина Саввична потчевала», хотя лучше был бы обычный мини-диктант. Но и раздатка для разнообразия не помешала. Дискуссию с антенщиком оставили открытой, позицию Лопатина посмотрели, скрип в зубах не сдерживали.

Вторая тема  — «Тире между подлежащим и сказуемым». Тема старая, но в презентацию было добавлено много разнородных примеров с новыми синтаксическими конструкциями, в которых тире не нужно очевидным образом, а мы и рады расширить кругозор. Очень объёмный материал не хотел умещаться в занятие, расставляли акценты по ходу дела. 

В этом году подготовлены совершенно новые материалы по старым темам, иногда с новыми теоретическими подходами. Изложение теории по правописанию согласных в трёх разных случаях объединили в одну тему, но структура была хорошей, хотя понятие сильной позиции эксперты ТД не затрагивают, но мы её дали. Для тире ввели три принципа, определяющих постановку / непостановку тире, но получилось слишком много ситуаций, структура не складывается.

В конце обсуждали, зачем мы сюда ходим, в эти школы и на эти курсы, и зачем вообще встаём с постели. Не помню аргументов, но в выводе было, что без этого нельзя.

Бонусом для участников стала презентация от нас на тренировку непроизносимых согласных, сделанная ещё для 4-ого занятия 2014 года. Скачать и пользоваться может каждый!


А вот и фото.





среда, 16 ноября 2016 г.

Ломоносовский диктант: несложный текст о мифах биографии

Сегодня в международном мультимедийном центре «Россия сегодня» прошла акция «Ломоносовский диктант». Организаторы — Ломоносовские школы в Москве и Тотальный диктант. Информационный партнёр — образовательный сайт «Мел»
совместного проекта

Участники, в числе которых школьники и журналисты, написали текст, развенчивающий мифы о биографии Михаила Васильевича Ломоносова. Имя автора текста организаторы решили не раскрывать (?) Принять участие можно было онлайн, чем я и воспользовался. Правда, уже давно не писал тексты под живую диктовку и никогда не писал под удалённую, поэтому каждое предложение записывал наполовину по памяти и ничего не успевал, но сама диктовка была чёткая и выразительная. Жалко, что нельзя попросить повторить предложение:( Надеюсь, организаторы выложат оригинал текста.

Свою работу можно отправить на почту проверяющей комиссии: diktant@lomonosov305.ru. Эксперты проверят работы и отправят каждому участнику письменный комментарий с рекомендациями.

В ближайшее время выложу свой скан и расшифровку в этот пост и прокомментирую места, которые показались мне интересными с точки зрения орфографии и пунктуации. По форме и содержанию текст очень информативный и хорошо подан, легко воспринимается и запоминается (последнее помогало дописывать предложения!) Это дополнительно позволяет усваивать его полезное содержание. 

В самом Тотальном диктанте последний год был, увы, бессодержательный текст, причём все три части. В 2015 текст Евгения Водолазкина удался в первой и второй части, третья была очень демагогичной и пустой. Хорошие тексты прошлых лет были у Алексея Иванова, Захара Прилепина и Дмитрия Быкова. Несмотря на это, Тотальный диктант остаётся лучшим проектом популяризации русского языка из того, что было сделано в последнее десятилетие (проект появился раньше, но не был массовым), и одним из лучших проектов последних 16 лет.

Если вы пропустили акцию, можете зайти на сайт трансляции или использовать для просмотра и написания диктанта мою видеозапись.


Играйте в русский язык!



четверг, 1 сентября 2016 г.

В помощь учителю русского языка: 25+ полезных ссылок

Ко Дню знаний я решил пополнить подборки полезных ссылок на блоге. Ниже список сайтов, куда полезно заходить в гости учителям русского языка

1. Сайты органов власти

Министерство образования и науки России
Рособрнадзор

Региональные
2. Информация об экзаменах и сочинении

ФИПИ
Сочинение.рф
Остальное — в предыдущей подборке сайтов для подготовки к экзаменам

3. Сайты объединений учителей-филологов

Гильдия словесников (объединение Сергея Волкова)
АССУЛ (молодая российская ассоциация)
МАПРЯЛ (международная ассоциация)
РОПРЯЛ ((российское общество)

4. Журналы, вебинары, курсы, учебники

Издательский дом «1 сентября»
Сайт цифровых образовательных ресурсов
Сайт видеоуроков «Интернетурок»

Смотрите также подборку полезных ссылок по русскому языку на странице блога «Русский в Сети».

понедельник, 6 июня 2016 г.

С Днём русского языка!

Поздравляю читателей блога с Днём русского языка! Пока не могу написать
полноценный пост, но скоро у меня будет много обновлений!

Интересная лекция со свежим взглядом на Пушкина есть в архиве Быкова.

среда, 16 сентября 2015 г.

Живое слово — 2015. Головной пост. Задания и ответы

Размещаю ссылки на посты с моими ответами на вопросы интернет-олимпиады «Грамотей» фестиваля «Живое слово» 2015 года, опубликованные в этом месяце. В этом году я стал трёхкратным финалистом этой олимпиады (вошёл в шестёрку лучших), поэтому выкладываю ответы, которые могут пригодиться для подготовки к следующему году новым участникам.

Часть 9. Анализ тропов у Захара Прилепина по фрагменту «Больше ничего не будет»

Часть 8. Когда термины бывают терниями

Часть 7. Пушкин-вопросы: их значение и история происхождения

Часть 6. Сходства и различия слов обыграть и выиграть

Часть 5. Торкватовы и Тассовы октавы у Пушкина

Часть 4. Связь языка с климатом и ландшафтом

Часть 3. Омофоны в повести М. Ю. Лермонтова «Штосс»

Часть 2. Неологизмы поэтовый и поэтиный

Часть 1. Сходства и различия слов песнь и песня

 

Ещё раз спасибо фестивалю «Живое слово» за интересную олимпиаду! Участвую и выхожу в финалисты третий год, каждый раз это десяток замечательных вопросов по русскому языку, ответы на которые выливаются в мини-рассуждения, но не только. В этом году благодаря фестивалю я прочитал «Штосса» и замечательный роман «Козлёнок в молоке», и при выполнении заданий мне это пригодилось, хотя для краткого и формального правильного ответа это необязательно.


В 2014 году я не выкладывал свои ответы в блог, вы можете посмотреть их на моём яндекс-диске.



Живое слово — 2015. Часть 10. Анализ отрывка романа Юрия Полякова «Козлёнок в молоке»

Этот текст является моим ответом на шестой вопрос интернет-олимпиады «Грамотей» фестиваля «Живое слово» в списке заданий 2015 года. Задания и официальные ответы трёх последних лет собраны на странице «Живое слово» моего блога.

Задание 10. Перед вами отрывок из предисловия Юрия Полякова к его роману «Козлёнок в молоке».


Какие речевые особенности (выбранные автором слова, синтаксические конструкции, тропы и т.п.) делают данный текст выразительным, действенным?


… В творчестве я исповедую принцип «придуманной правды». Писатель – всего лишь карандаш, которым эпоха выводит необходимые ей слова.

Мы живём в эпоху литературных репутаций, нахально пытающихся заместить собой собственно литературу. Впрочем, эта постмодернистская реальность легко распространяется и на другие сферы нашей жизни. Мы слушаем певцов, лишённых голоса и даже слуха. Нашу жизнь определяют политики, за всю свою деятельность не принявшие ни одного верного решения. А консультируют их учёные, не замеченные ни в одном сколько-нибудь серьёзном исследовании. Мы с вами страдаем от реформ, даже не понимая, в чём они заключаются, а не понимаем мы этого в основном благодаря подробным телевизионным политкомментариям. Современное телевидение, как справедливо сказано, – это изобретение, позволяющее заходить к нам в спальню тем людям, которых мы не пустили бы даже на порог своего дома. А как вам нравятся «властители дум», утончённая творческая интеллигенция, старательно выполняющая функции козла-провокатора, ведущего покорное стадо на заклание?

Отрывок из предисловия Юрия Полякова к его роману «Козлёнок в молоке».

Здесь мне хотелось бы вынести за пределы таблицы общее значение текста вместо комментария каждого выразительного средства.

Слово, выражение
Выразительное средство
Исповедовать принцип
Лексическая несочетаемость (исповедуют религию, принципов придерживаются)
«Придуманная правда»
Оксиморон
Писатель карандаш
Сравнение, отождествление
Эпоха выводит слова
Олицетворение (эпоха как писатель, писатель как инструмент эпохи)
Литературные репутации
Синекдоха (репутации вместо самих людей, часть вместо целого)
Нахально
Слово с резко отрицательной экспрессивно-эмоциональной окраской
Не понимаем благодаря подробным … комментариям
Развёрнутый оксиморон с иронией (есть подробные комментарии, но мы при этом не понимаем)
Заходить к нам в спальню тем людям, которых мы не пустили бы даже на порог своего дома
Развёрнутая метафора
«Властители дум», козёл-провокатор
Иронии
А как вам нравятся «властители дум», утончённая творческая интеллигенция, старательно выполняющая функции козла-провокатора, ведущего покорное стадо на заклание?
Риторический вопрос с развёрнутой метафорой и ирониями

Мы живём в мире иллюзий, поэтому я настроил себя думать, что от эпохи не очень-то зависят отдельные судьбы, например моя. Не знаю, прав ли я, но как иначе? Иначе ведь и смысла нет. Репутация слово когда-то сильное сейчас куётся социальной технологией. Вчера репутация сегодня пиар, вчера харизма как дополнение к уму или таланту (даже слова такого не было «харизма») сегодня только харизма и ты звезда. Вчера признание в массах почётно сегодня это самая низкая и неоднозначная планка. Харизма мираж ума, но она бывает и у умных. Как же отличить умного от глупого, писателя от «литературной репутации»? Кто судьи и есть ли пророк в своём отечестве? Мираж и оазис, увы, очень похожи. Мираж можно потрогать, и он рассеется, сразу понятно мираж или оазис, а харизму на предмет ума потрогать нельзя, некультурно да и страшно а вдруг рассеется?

Но как же отделить карандаш эпохи от «репутации»? эпоху-то мы обычно задним числом понимать начинаем… Дмитрий Быков предлагает модную компаративистику: раз история циклична, то можно рассчитать, что нас ждёт. Не знаю, может так… Но если ждёт что-то хорошее, то что остаётся радоваться за грядущие поколения? Или горевать, если плохое. А меж тем и свою эпоху подправить хочется. Одним завтрашним днём не наживёшься, когда сегодняшний не устраивает. Но раз среда или эпоха иллюзорна, а трогать пальцем её на предмет прочности не принято, проще от неё отказаться и вспомнить, что человек кузнец своего счастья, которое, по Захару Прилепину, им самим вырабатывается, и что всё зависит только от тебя самого. Нет не то что самой среды нет гарантий и социальных навигаторов, а без этого тяжеловато, но жить жалующимся до смерти обиженкой не хочется, да и поменять ничего не можешь, и тогда остаётся только отречься. Сказать, что ничего от окружающего мира не зависит, никто никому ничего не должен, а внутри себя ты свободен. Да, это чеховская «Палата №6» получается, но так проще. Это как защитная реакция: вроде эпоха виновата, время, а винить их как-то не с руки, вроде ты много лет всё делал по указке времени, а оно тебя на обочину. Но не время ведь виновато, это признавать неохота. Остаётся вариант это я во всём виноват, и никто мне ничего не должен и не обещал.


Пусть на постаменте будут викторы акашкины, а жизнь, как выразилась одна из знакомых учителей из Санкт-Петербурга, «расставит места и оценки». Ведь не в орденах и лентах всё дело, это мы понимаем, «бревно бревном останется», по Роберту Бернсу. Жаль только, что пока жизнь расставляетоберту БрнсуРоберту Бернсу.ооьт бш4лб ьклсаьа, время, которое ни в чём не виновато, идёт. Времена не выбирают, но меняют. Хотелось бы уже увидеть того, кто всё поменяет.

вторник, 15 сентября 2015 г.

Живое слово — 2015. Часть 9. Анализ тропов у Захара Прилепина по фрагменту «Больше ничего не будет»

Этот текст является моим ответом на шестой вопрос интернет-олимпиады «Грамотей» фестиваля «Живое слово» в списке заданий 2015 года. Задания и официальные ответы трёх последних лет собраны на странице «Живое слово» моего блога.

Задание 9. Найдите в тексте отклонения от привычной сочетаемости слов (лексической и грамматической).
Объясните, как эти нарушения формируют новый, авторский смысл «старых» слов.

Счастье вырабатывается человеком, как энергия. Человек вырабатывает счастье сам, растрачивая направо и налево вещество жизни. Счастье не приходит в пустое место, где пустота и паутина. Оно приходит туда, где человек настроен на постижение главной, по сути, единственной мечты человечества: жить человеком, быть человеком, любить человеком. И мечтать только об этом.

Захар Прилепин «Больше ничего не будет (несколько слов о счастье)»

Выражение
Характер отклонения (вид тропа)
Значение тропа
счастье вырабатывается,
вырабатывает счастье

Лексическая несочетаемость
Глагол вырабатывать употребляется либо в отношении материального (вырабатывать уголь, сталь, чугун), либо в отношении идеального, требующего большой работы над самим собой (вырабатывать привычку, силу воли, характер). Про счастье принято думать, что оно может быть только дано или предначертано. Захар Прилепин своим выражением подчёркивает, что и счастье это не данность, а результат работы над самим собой. Человек кузнец своего счастья.
вещество жизни

Смысловая несочетаемость (метафора)
Вещество материально, а жизнь идеальна, при этом материя всегда подвластна человеку, а идея не всегда. Однако не всё идеальное неподвластно человеку, хотя любимая слабость человека уповать как раз на судьбу, снимать с себя ответственность за свою жизнь. Захар Прилепин подчёркивает, что наша жизнь в наших руках, а не игрушка судьбы.
счастье не приходит в пустое место

Смысловая несочетаемость (развёрнутая метафора)
Если счастье это состояние, то оно может приходить (то есть лексическая сочетаемость соблюдена). Но состояние не может приходить «в … место», это уже метафора. Счастье приходит к человеку, а не в место. Состояние обычно характеризует человека, а место явление. Это наводит на мысль рассматривать счастье не как состояние человека, а как явление среды вокруг человека. Эта мысль интересная, хоть и спорная. Привычнее, напротив, абстрагировать внутреннее состояние от внешней среды.
постижение мечты

Лексическая несочетаемость
О мечте говорят: достичь. Что значит постичь мечту, постижение мечты? Острое замечание! Очень часто мы сами не можем сказать или даже понять, что хотим. Нельзя достичь, не постигнув. Нужно сначала, понять, постичь то, что тебе нужно, о чём мечтаешь, а потом достигать.
жить человеком

Грамматическая несочетаемость (творительный сравнения: жить как человек, быть как человек, любить как человек)
Общая формула такого творительного сравнения у Прилепина: «действовать как человек», что означает действовать в соответствии с понятием о человечности. Жить по-человечески, быть, а не казаться, любить по-настоящему.
быть человеком

любить человеком




воскресенье, 13 сентября 2015 г.

Живое слово — 2015. Часть 8. Когда термины бывают терниями

Этот текст является моим ответом на шестой вопрос интернет-олимпиады «Грамотей» фестиваля «Живое слово» в списке заданий 2015 года. Задания и официальные ответы трёх последних лет собраны на странице «Живое слово» моего блога.

Задание 8. См. отрывок из романа А. Платонова «Чевенгур».
− Как такие слова называются, которые непонятны? – скромно спросил Копёнкин. – Тернии что ли?
−Термины, − кратко ответил Дванов.
1) Докажите, что слово тернии в диалоге героев использовано автором неслучайно.Обоснуйте авторский выбор.
2) Что такое термины? Приведите пример. Могут ли они действительно быть «терниями»? В каких случаях?

Тернии

Использование авторам слова тернии неслучайно. Докажем это.

1. Оно созвучно слову термины, что соответствует ситуации, когда человек забыл само слово, но помнит отдельные звуки («вертится на языке»).

2. Прямое значение слова тернии колючее растение, часть колючего растения, а переносное трудности. Аналогично термины Копёнкин определяет как непонятные слова, вызывающие трудности. Это, в частности, показывает, что у Копёнкина упрощённое понимание терминов.

3. Слова термины и тернии общеупотребительны, их сложно забыть, но даже в том случае, если забудешь слово термины, то вряд ли подумаешь, что непонятные слова могут называться тернии, для этого нужно не знать значения слова тернии или даже само это слово. Когда забываешь одно слово, то всё равно не будешь отождествлять его с другим, которое тебе известно. Возможен, напротив, обратный ход мыслей: я не помню это слово, похоже на тернии, но точно по-другому, потому что слово тернии и его значение я знаю. Это косвенно показывает, что у Копёнкина небогатый словарный запас.

Термины

Для определения используем толкования из электронной версии словаря Кузнецова на Грамоте.ру.

ТЕРМИН, -а; м. [от лат. terminus - предел, граница] 1. Слово (или сочетание слов), являющееся точным обозначением определённого понятия какой-л. специальной области науки, техники, искусства, общественной жизни и т.п. Философские, ботанические термины. Термины мореходства, лингвистики.Словарь музыкальных терминов. Избыток терминов в тексте.Щеголять терминами. // Специальное слово или выражение, принятое для обозначения чего-л. в той или иной среде, профессии. Т. карточной игры. Охотничий т. 2. Лог. Субъект или предикат суждений, входящих в состав силлогизма. Больший т. Т. суждения. Средний т. 
Копёнкин имеет в виду первое и основное из этих значений.
Приведу примеры из словаря Кузнецова.

АМПЛИТУДА, -ы; ж. [от лат. amplitudo - величина]. чего. 1. Физ.Наибольшее отклонение колеблющегося тела от положения равновесия; размах колебания. А. маятника. 2. Разница между крайними величинами. Годовая а. колебаний температуры. 3.Книжн. О чём-л., крайне противоречивом, разнообразном. А. вопросов, мнений, проблем. <Амплитудный, -ая, -ое. А-ая характеристика. 

Терминологические значения здесь 1 и 2. Хотя во втором значении и не указана сфера знаний, но разница между величинами это научно высчитываемый показатель, всегда принадлежащий к конкретной науке. Например, амплитуда температур из области географии. Значение 3 общеупотребительное, нетерминологическое.

ОКСИДЫ, -ов; мн. (ед. оксид, -а; м.). Хим. Соединения химических элементов с кислородом; окислы. <Оксидный, -ая, -ое. О. раствор. 

МЕТАБОЛИЗМ, -а; м. [от греч. metabolē - перемена, превращение] Биол. Совокупность химических превращений веществ и энергии в организме; обмен веществ. 

Как мы видим, терминологическому значению в словарях часто присуща помета сферы знаний. В нашем случае это Физ., Хим,, Биол. Может использоваться помета Спец. Помета Научн. (указание на функциональный стиль речи терминов) обычно не используется.

Термины могут быть «терниями», если говорящий или слушающие их не понимают или неверно понимают. Если их понимает говорящий, то он будет неверно их употреблять, а если слушающие, то они не поймут речь говорящего. Я бы даже осмелился заявить, что сегодня термины нежелательны для употребления в речи, если нет крайней необходимости. Докажу это.

1. Сегодня расцветает научно-популярная деятельность, люди жаждут научных знаний, многократно растёт число просветительских и образовательных проектов, учёные привлекаются для объяснения массам сложных явлений простыми словами. Если не популяризовать науку, оставляя её элитным кружком избранных, она никогда не приобретёт социальной значимости, а образующиеся пустоты (ведь потребность общества в просвещении никуда не денешь) заполнятся лженаукой, что, кстати, «прекрасно» произошло с лингвистикой. Термины должны объясняться аудитории, иначе лекции не будут понятными, но обилия терминов не должно быть всё равно, они только засоряют память и препятствует коммуникации между учёными и любителями научных знаний. Если учёный не может объяснить сложное простым языком, то наука теряет авторитет перед обществом.

2. Термины не являются, как раньше, маркерами компетентности говорящего. Сегодня термины как раз любят мошенники и лжеучёные, спекулирующие на «научности» своих выступлений. Особенно ярко это проявляется в лжемедицине: множество растущих сегодня, как на дрожжах, медицинских электромагнитных, тепловых, световых приборов, БАДов продаются доверчивым пенсионерам именно под давлением объяснений, изобилующих научными медицинскими терминами, при этом общий смысл ответа на вопрос: «Почему это лечит?» повисает в воздухе. Бравирование и щеголяние терминами используется и в других лженаучных сферах, зачастую сопряжённых с платными услугами: экстрасенсорика, астрология, МЛМ-пирамиды и др.

3. Многие термины имеют близкие по смыслу и достаточные для понимания сути в научно-популярном аспекте аналоги: амбивалентный неопределённый, переменчивый, флексия окончание, гидросфера водная оболочка и т. д. Установить верное тождество, кстати, может только профессионал, а спекулянт обычно не понимает то, чем бравирует, но профессионал должен выбирать вариант «под аудиторию», а показывать ум не его работа.
Термины сегодня переходят из разряда фактуры, сути вещей в разряд воды. Они должны употребляться только в той среде, где их все однозначно понимают.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...