суббота, 15 сентября 2012 г.

Версии происхождения топонима Астрахань

Сегодня в Астрахани празднуют День города. В этом году очередную, 454-ую годовщину решили вопреки традиции отметить в сентябре, а не в октябре. 


Я долго думал, чем таким интересным отметить этот праздник в блоге. Программа мероприятий в честь празднования Дня города в Астрахани, расписанная на оба выходных, легко отыскивается здесь. Вместо традиционной нарезки самых разных фактов о городе, я решил предложить вам версии происхождения топонима Астрахань.

Самое раннее упоминание города находится у арабского путешественника Ибн Баттута, посетившего Хаджи-Тархан в 1334 году. Он писал: «Тархан значит у них (у татар) место, изъятое от податей… Город этот получил название своё от тюркского хаджи (паломника), одного из благочестивцев, появившегося в этом месте. Султан отдал ему это место беспошлинно, и оно стало деревней; потом оно увеличилось и сделалось городом»[13]. Эту версию происхождения названия пересказывали В. Н. Татищев и С. Г. Гмелин, услышав её от астраханских татар. Встречается эта версия и позднее — в исторических записках XIX века, будучи записанной со слов местных религиозных авторитетов[14].
В современной исторической науке именно данная версия считается единственно обоснованной, поскольку существует материальное свидетельство — большое количество золотоордынских монет XIV—XV веков, обнаруженных как на территории городища Шареный бугор, так и на других золотоордынских городищах, на которых чётко читается место чеканки — «город Хаджи-Тархан». Название этого золотоордынского города разные путешественники и послы огласовывали по-разному, поскольку говорили на разных языках и приспосабливали их к незнакомому звучанию. По этой причине названия «Хаджи-Тархан», «Ас-Тархан», «Цытрахань», «Цитархан», «Дастархан», «Аштар-хан», «Гаджи-Тархань», «Гинтрахань», «Аджи Дархан», «Адяш Тархан», «Астороrань» и др. — это всё названия одного и того же города. Главную роль в искажении названия Хаджи-Тархана, возникновении в начале XVI века «крымско-османского» варианта с начальным А- Аждархан и превращении его в Астрахань сыграли законы перехода звуков в тюркских языках («Хаджи»—"Аджи"—"Ази"—"Аз"—"Ас") и транслитерации тюркского звучания названия города при написании его латинскими буквами на средневековых картах-портоланах и при повторном прочтении[15][16].

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Спасибо вам за то, что читаете мой блог! Мне будут очень полезны ваши комментарии по теме этого сообщения.

Если у вас нет аккаунта в Blogger, то, чтобы оставить комментарий, выберете из выпадающего меню строчку Имя/URL, укажите своё имя и напишите отзыв в поле для текста.

Анонимность не приветствуется.

Чтобы вставить гиперссылку, используйте код:

<a href="ССЫЛКА">ТЕКСТ</a>

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...